CFC PORTAL   Strona główna   Pomoc Zaloguj się Rejestracja  
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Strony: [1]
  Drukuj  
Autor Wątek: CFC czyli Comics Flying Circus  (Przeczytany 2785 razy)
T#M
Administrator


Wiadomości: 5203


Niezwyciężony


WWW
« : Czerwiec 27, 2007, 12:46:16 »

Comics Flying Circus (w skrócie CFC) jest grupą osób zajmujących się fanowskim tłumaczeniem komiksów, które mają bardzo nikłe szanse na wydanie w Polsce przez wydawnictwa komercyjne, przełożone na język polski.
Nasze tłumaczenia są amatorskie. Amatorskie, czyli nieprofesjonalne - CFC ciągle stara się ulepszać jakość kolejnych translacji dążąc do osiągnięcia stanu ideału, czyli "komiksowej Nirvany" Mrugnięcie
Grupa Comics Flying Circus nigdy nie konkurowała i nie zamierza konkurować z polskimi komercyjnymi wydawnicami komiksów. Staramy się jedynie uzupełnić ofertę owych wydawnictw prezentując polskiemu czylenikowi różne oblicza sztuki komiksowej. W przypadku zainteresowania danego wydawcy tłumaczoną przez nas historią zostaje ona porzucona i CFC zaprzestaje jej rozpowszechniania.

Grupa Comics Flying Circus powstała w roku 2004. Początki jak zawsze były bardzo trudne i bolesne (rezygnacja z pierwszego projektu: Batman - Arkham Asylum spowodowana zapowiedzią wydania owego tytułu przez Egmont Polska). Wreszcie światło dzienne ujrzało pierwsze "nasze dziecko":
Wolverine - Snikt! Kluczowym okresem była dla nas wiosna 2006 roku, kiedy to znacznie powiększył się stan osobowy naszej grupy. I tak działamy na polskiej scenie po dziś dzień i mamy nadzieję, że jeszcze przez bardzo długi czas.

Chcesz do nas dołączyć? Znasz dobrze język polski oraz jakiś język obcy i/lub potrafisz pracować z grafiką? Daj nam o tym znać w TYM TEMACIE.
A może masz jakąś sprawę do nas? W takim wypadku pisz na forum. Ale proszę! Tylko poważne sprawy. Każdy z nas ma własne życie, szkołę, pracę, rodzinę, obowiązki... Komiksy robimy, bo to lubimy. Nie z obowiązku. Więc prosimy o uszanowanie naszego czasu.
Zapisane

http://tymektransl.blogspot.com/

When I come back from a mighty quest
I have no need for sleep or rest
I head to a tavern for a drink
And get so drunk I cannot think
A wench by my side and a jug of mead
These are the things that I most need
So I sit back and sing this song
And drink and party all night long
Strony: [1]
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
Sleepy Theme By Wdm2005 © 2008
Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!