CFC PORTAL   Strona główna   Pomoc Zaloguj się Rejestracja  
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Strony: [1]
  Drukuj  
Autor Wątek: Indiana Jones - pytanie - prośba – propozycja  (Przeczytany 3251 razy)
riguana


Wiadomości: 71


« : Październik 01, 2015, 08:07:04 »

Uwielbiam Indianę Jonesa, i w sumie Polską Sceną Translacyjną zainteresowałem się właśnie z powodu chęci spolszczenia komiksów opowiadających o przygodach tego bohatera. Dzięki współpracy z różnymi ludźmi, udało mi się wypuścić trochę komiksów w polskiej wersji językowej, zresztą nie tylko związanych z postacią najsłynniejszego archeologa (Korgi, Injustice - Gods Among Us (współpraca z T#M), Breath of Bones (współpraca z EK), Liberty Meadows).

Niestety, obecnie chęci może są, ale nie wystarcza sił, no i niestety parę osób z którymi współpracowałem się wykruszyło.

W związku z tym mam pytanie – prośbę. Naprawdę chciałbym skupić się głównie na Indianie Jonesie. Chciałbym wypuścić jak najwięcej zeszytów o jego przygodach w naszym ojczystym języku, tym bardziej, że mimo napływu wielu nowych wydawców na naszym rynku, to raczej Indiany Jonesa nie należy się spodziewać w ich ofercie.

Chętnie ogarnę temat i zajmę się grafiką. Nie poradzę sobie jednak z profesjonalnym tłumaczeniem. Czy nie znalazła by się duszyczka, która choć trochę lubi klasyczne przygodowe historie, i podjęłaby się tłumaczeni przygód Indiany? Mimo, że formalnie nie należę do żadnej grupy, to oczywiście zrobione zeszyty mogłyby zostać wypuszczone w ramach danej grupy, nie roszczę sobie do niczego żadnych praw, mi naprawdę zależy tylko by po prostu spolszczyć te historie!

Poniżej, dla choć trochę zainteresowanych tematem, umieszczam informację o oryginalnych wydaniach komiksów z Indianą:

- Further Adventures of Indiana Jones – 34 zeszyty opublikowane przez wydawnictwo Marvel w latach 1983 – 1986. Trącą myszką, i nie są kanoniczne, ale nadal to całkiem fajna i przyjemna lektura.

Adaptacje filmów. Ich niewątpliwym plusem jest fakt, że opierają się na scenariuszu, stąd też w komiksach można znaleźć sceny, których brak w filmach – po prostu podczas realizacji coś zostało wycięte / zmienione:
- Indiana Jones and the Last Crusade – wydane w PL w wersji czarno-białej
- Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark
- Indiana Jones and the Temple of Doom
- Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (Dark Horse)

Po latach prawa do uniwersum przejęło wydawnictwo Dark Horse, które wypuściło na rynek wiele miniserii:

Young Indiana Jones Chronicles – seria 12 zeszytów których scenariusz oparto bezpośrednio na serialu o tym samym tytule. Swego czasu wydawnictwo TM-Semic wydało w PL 8 oryginalnych numerów (w 4 zeszytach). Warto by dokończyć, ale to temat na koniec.

Indiana Jones and the Fate of Atlantis (1991) 4 numery, wydane w PL przez wyd Delta.
Indiana Jones and the Shrine of the Sea Devil (1992) – translacja Riguana & CO
Indiana Jones Thunder in the Orient (1993) 6 numerów
Indiana Jones and the Arms of Gold (1994) 4 numery
Indiana Jones and the Golden Fleece (1994) 2 numery
Indiana Jones and the Iron Phoenix (1994) 4 numery
Indiana Jones and the Sargasso Pirates (1995) 4 numery
Indiana Jones and the Spear of Destiny (1995) 4 numery – translacja Riguana & CO (3 numery wypuszczone, 4 czeka)
Indiana Jones and the Tomb of the Gods (2008) 4 numery – translacja 911, 2 numery wypuszczone, projekt porzucony, warto by było dokońćzyć.

Dodatkowe albumy:
Indiana Jones Adventures:
01 Indiana Jones Adventures:
02 Curse of the Invincible Ruby
03 And The Temple of Yearning (Free Comic Book Day) - translacja Riguana i Bury Wilk, tłumaczenie gotowe, trwa wklejka

Indiana Jones Et le (FR):
- Indiana Jones et la cite de la foudre
- Indiana Jones et le secret de la pyramide - translacja Riguana i –krikon-, tłumaczenie gotowe, trwa wklejka

Post ten z całym szacunkiem pozwalam sobie zamieścić na forach grup: Grumik, Ookami Reunion, Comics Flying Circus. Będę wdzięczny za jakikolwiek odzew. Nawet odmowny.
Zapisane
riguana


Wiadomości: 71


« Odpowiedz #1 : Styczeń 25, 2016, 09:59:44 »

Bardzo przepraszam za odświeżanie, ale nowy rok i tak dalej, może ktoś jednak się skusi do współpracy? Jak coś, nadal zapał i chęci do graficznej opieki wszystkiego co z Indianą jest związane mam, brakuje mi tylko (aż) płynności językowej, więc zaangażowany tłumacz jest dla mnie na wagę złota. Mogę nawet flachę postawić i żałować nie będę! Mrugnięcie

Co do listy tytułów, to oczywiście także w rachubę wchodzą inne serie przygodowe, głównie Uncharted (6-częściowa miniseria) oraz oczywiście Tomb Raider.
Są jeszcze inne ciekawostki, ale tu z poziomem jest różnie, natomiast jakby ktoś był chętny do tłumaczenia takich serii jak Alison Dare czy The Guardian of the Spear to także chętnie to wkleję.
Zapisane
riguana


Wiadomości: 71


« Odpowiedz #2 : Styczeń 04, 2017, 06:58:22 »

W nawiązaniu do dzisiejszej notki na głównej, o poszukaniu grafików, pozwolę sobie przypomnieć, że z niewyobrażalną chęcią zajmę się grafikowaniem serii Indiana Jones (lub pokrewnych, tj Uncharted, Tomb Raider, Alison Dare, The Guardian of the Spear itp). Jakby jakiś tłumacz miał ochotę na klimaty przygodowe. Mrugnięcie
Zapisane
Strony: [1]
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
Sleepy Theme By Wdm2005 © 2008
Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!