CFC PORTAL   Strona główna   Pomoc Zaloguj się Rejestracja  
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Strony: [1] 2 3 ... 22
  Drukuj  
Autor Wątek: Propozycje nowych projektów  (Przeczytany 62021 razy)
missio
Administrator


Wiadomości: 692



« : Czerwiec 11, 2007, 11:51:44 »

Comics Flying Circus zaprasza do zgłaszania w niniejeszym temacie propozycji tytułów do przetłuamczenia.

Jeżeli jakiś komiks bardzo was zainteresował i uważacie, że wart jest polskiej wersji językowej to zapraszamy do podzielenia się z nami niniejszymi sugestiami. A nuż zostanie on dołączony do listy projektów realizowanych przez CFC Uśmiech

Na koniec mała uwaga - prosimy nie wymieniać tytułów, które są zlicencjonowane przez polskie wydawnictwa komiksowe (wydawane bądź planowane do wydania). Comics Flying Circus również na 100% nie podejmie się tłumaczenia tytułów, nad którymi pracują (bądź zamierzają pracować) inne grupy translacyjne oraz tłumacze niezrzeszeni (czyli tzw wolni strzelcy).

Dodatkowo wymienienie w niniejszym temacie danego tytułu nie oznacza, że CFC się nim zajmie.
Po prostu każdy post w tym temacie będzie dla nas sugestią, iż danemu tytułowi warto się dokładniej przyjrzeć i zastanowić się nad jego ewentualnym spolszczeniem.

Pozdrawiam i zapraszam do zgłaszania propozycji i sugestii.
Zapisane

"Nie boję się, gdy ciemno jest, bo mam latarkę i GPS"
Toy Iceberg
Foster


Wiadomości: 231



« Odpowiedz #1 : Czerwiec 19, 2007, 05:00:53 »

Ja w swej wspaniałomyślności nie zaproponuję nowego tytułu :oops: W pierwszej kolejności życzyłbym sobie aby CFC dokończyło takie projekty jak Ultimate Iron Man (przeczytałem ostatnio 3 Wasze zeszyty i jestem wręcz zachwycony, nigdy nie lubiłe mtego bohatera, ale Card po prostu mnie olśnił), Fantastic Four (całkiem niezłe), Phoenix: Endsong (świetne) i inne. :wink:
Zapisane
Dany


Wiadomości: 227



« Odpowiedz #2 : Czerwiec 19, 2007, 06:10:52 »

Po pierwsze poczytaj sobie FAQ (drugie pytanie!) i przestań spamować w tematach do tego nie przeznaczonych bo się nie będziemy lubić Smutny
Zapisane
T#M
Administrator


Wiadomości: 5239


Niezwyciężony


WWW
« Odpowiedz #3 : Czerwiec 19, 2007, 06:22:29 »

iii tam, Dany chill out Mrugnięcie Przecie wszystkie wymienione tytuły są już prawie na ukończeniu, jedne w bardziej zaawansowanym stadium, inne w mniej, ale jednak Język

UFF 06 wkrótce już będzie Uśmiech
Zapisane

http://tymektransl.blogspot.com/

When I come back from a mighty quest
I have no need for sleep or rest
I head to a tavern for a drink
And get so drunk I cannot think
A wench by my side and a jug of mead
These are the things that I most need
So I sit back and sing this song
And drink and party all night long
Dany


Wiadomości: 227



« Odpowiedz #4 : Czerwiec 19, 2007, 06:39:25 »

ale spam to spam... raz popuścisz to na głowę wejdą i zaczną robić co im się żywnie podoba. Zasady to zasady.
Zapisane
Quasur


Wiadomości: 131



« Odpowiedz #5 : Czerwiec 19, 2007, 07:17:20 »

Zasady są po to, żeby je... teges.

Napisze coś na temat: Czy ktoś byłby zainteresowany poczytaniem sobie Doom Patrol Morrisona w języku Mickiewicza i Słowackiego?
Zapisane

Quasur. Polluting your minds and destroying your self-confidence since 1983.
Roy_v_beck


Wiadomości: 2568


Obrońca Gotham


WWW
« Odpowiedz #6 : Czerwiec 19, 2007, 10:09:06 »

Tylko nie w języku Mickiewicza. . . może już lepiej w dialekcie Peji i Liroy'a Uśmiech Uśmiech
A przy okazji nie wiem co to jest, ale zobaczę :d
Zapisane

T#M
Administrator


Wiadomości: 5239


Niezwyciężony


WWW
« Odpowiedz #7 : Czerwiec 19, 2007, 10:36:39 »

Cytuj
może już lepiej w dialekcie Peji i Liroy'a


eee............ zdecydowanie sensowniej pisał Mickiewicz Mrugnięcie
Zapisane

http://tymektransl.blogspot.com/

When I come back from a mighty quest
I have no need for sleep or rest
I head to a tavern for a drink
And get so drunk I cannot think
A wench by my side and a jug of mead
These are the things that I most need
So I sit back and sing this song
And drink and party all night long
Anthrox


Wiadomości: 1


« Odpowiedz #8 : Lipiec 01, 2007, 09:59:53 »

Witam,
po przeczytaniu e-maila (wybaczam dłuuuuuuuuuuugie opoznienie w odpisaniu - szczerze to prawie zapomnialem ze go napisalem )
Chciałbym zaproponowac zeby Wasz team przetłumaczył dalsze tomy tej serii, poniewaz przetlumaczonych jest tylko 5 tomow, ostatnie dwa są niestety dostepne tylko po hiszpansku Smutny
http://www.komiks.gildia.pl/komiksy/w_kregu_podejrzen
Uważam, że komiks jest na tyle interesujący, że warto zabrać się za translację.

Oczywiscie chetnie dostarcze hiszpanskie cbz zrodlowe - od dawna czeka
Tutaj przedstawiam 3 strony dla oceny jakości Uśmiech



Zapisane
missio
Administrator


Wiadomości: 692



« Odpowiedz #9 : Lipiec 01, 2007, 10:10:06 »

Przeniosłem, gdyż w tym temacie jest miejsce na tego typu propozycje
Zapisane

"Nie boję się, gdy ciemno jest, bo mam latarkę i GPS"
Toy Iceberg
pakman


Wiadomości: 217


« Odpowiedz #10 : Lipiec 02, 2007, 08:40:46 »

W kregu podejrzen  jest w planach. Ale nie naszych ani Grumika. Prędzej czy później się ukaże.
Zapisane
Idzisław


Wiadomości: 20


« Odpowiedz #11 : Lipiec 07, 2007, 02:57:30 »

Tokyo Storm Warning

Po info zapraszam tutaj (na sam dół sobie paseczek przewińcie):
http://www.kazet.bial.pl/2003_08/ameryka.html

Seria naprawdę zapowiada się super. Kiczowaty schemat w ujęciu Warrena Ellisa może wypalić jak mało co. Zresztą mam w ingliszu pierwszy zeszyt i z tego co przejrzałem i udało mi się zrozumieć, to naprawdę rzecz bardzo przyjemna (nie za mądra, nie za głupia- ot, takie coś dla każdego). Rysunki też dają radę. No to teraz pole do popisu dla was, chłopaki Mrugnięcie
Zapisane
toster666


Wiadomości: 20



« Odpowiedz #12 : Lipiec 08, 2007, 10:49:59 »

a ja bym chciał zobaczyć Star Wars - Jedi Council po polsku... dałoby się coś zrobić??
Zapisane

urzeit habe ich kein internet...
jak na razie nie mam neta...
Dany


Wiadomości: 227



« Odpowiedz #13 : Lipiec 09, 2007, 03:12:01 »

uuuuuuu chyba bedzie ciężko znaleźć chętnych na star łorsy...
Zapisane
T#M
Administrator


Wiadomości: 5239


Niezwyciężony


WWW
« Odpowiedz #14 : Lipiec 09, 2007, 03:22:26 »

hah... Star Wars bedzie... Wkrótce... Coś... Uśmiech A Jedi Council się przeczyta, się zobaczy. Póki co ja zawalony robotą jestem...
Zapisane

http://tymektransl.blogspot.com/

When I come back from a mighty quest
I have no need for sleep or rest
I head to a tavern for a drink
And get so drunk I cannot think
A wench by my side and a jug of mead
These are the things that I most need
So I sit back and sing this song
And drink and party all night long
Strony: [1] 2 3 ... 22
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
Sleepy Theme By Wdm2005 © 2008
Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!